-
1 колонок на строку
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > колонок на строку
-
2 разгонять строку
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > разгонять строку
-
3 символов на строку
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > символов на строку
-
4 автоматический переход на новую строку
adj1) eng. Textumlauf2) brit.engl. (слова) Word-wrap (режим работы текстового редактора)3) IT. (слова) Wortumbruch (режим работы текстового процессора), (слова) Wortumschlag (режим работы текстового процессора)Универсальный русско-немецкий словарь > автоматический переход на новую строку
-
5 в одну строку
prepos.IT. einzeilig -
6 вгонять строку
vpolygr. einbringen -
7 втянуть строку
vpolygr. eine Zeile einziehen -
8 декодирующее устройство в приёмнике системы ПАЛ с использованием линии задержки на одну строку
adjTV. Laufzeit-DecoderУниверсальный русско-немецкий словарь > декодирующее устройство в приёмнике системы ПАЛ с использованием линии задержки на одну строку
-
9 демодулятор сигналов цветности в приёмнике системы ПАЛ с использованием линии задержки на одну строку
nУниверсальный русско-немецкий словарь > демодулятор сигналов цветности в приёмнике системы ПАЛ с использованием линии задержки на одну строку
-
10 занимать строку
vfin. (в бюджете) in einer Zeile liegen -
11 запись в строку
ncomput. Zeileneintragung -
12 знак перехода на новую строку
nIT. Zeichen "neue Zeile"Универсальный русско-немецкий словарь > знак перехода на новую строку
-
13 знак перехода на следующую строку
ncomput. CR-ZeichenУниверсальный русско-немецкий словарь > знак перехода на следующую строку
-
14 клавиша перехода на новую строку
neng. NeuzeilentasteУниверсальный русско-немецкий словарь > клавиша перехода на новую строку
-
15 код перевода на новую строку
nIT. (управляющего символа) Zeilenvorschubkode (напр. на экране дисплея)Универсальный русско-немецкий словарь > код перевода на новую строку
-
16 код перевода на следующую строку
ncomput. (управляющего символа) Zeilenvorschubkode (напр. на экране дисплея)Универсальный русско-немецкий словарь > код перевода на следующую строку
-
17 колонок на строку
-
18 лететь в строку
v -
19 линия задержки на строку
nTV. LaufzeitleitungУниверсальный русско-немецкий словарь > линия задержки на строку
-
20 медленная подача на строку
Универсальный русско-немецкий словарь > медленная подача на строку
См. также в других словарях:
Не всякое лыко(слово) в строку — Не всякое лыко (слово) въ строку (не всякую мелочь вводи въ дѣло). Ср. Не должно ставить всякое лыко въ строку, ибо... все это только раздуваетъ несогласіе... Лѣсковъ. Соборяне. 1, 5. Ср. Наказы Легко давать! Не всяко лыко… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не всякое лыко(слово) в строку — (не всякую мелочь вводи в дело) Ср. Не должно ставить всякое лыко в строку, ибо... все это только раздувает несогласие... Лесков. Соборяне. 1, 5. Ср. ...Наказы Легко давать! Не всяко лыко в строку. Наказ то знай, а делай, как придется. Островский … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Всякое лыко в строку — Всякое лыко въ строку (иноск.) всякая, малѣйшая вина виновата. Ср. Бери въ руки розги и сѣки. Сѣки шибче, сѣки не смущаясь! Смѣло пиши всякое лыко въ строку, ибо корень сѣченія горекъ, но плоды его сладки. Салтыковъ. Недоконченныя бесѣды. 8. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
выключать строку — выравнивать строку Выравнивать строку по левой и правой границам, обычно путем изменения величины пробелов между словами. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом Синонимы выравнивать строку EN justify … Справочник технического переводчика
всякое лыко в строку — (иноск.) всякая, малейшая вина виновата Ср. Бери в руки розги и секи. Секи шибче, секи не смущаясь! Смело пиши всякое лыко в строку, ибо корень сечения горек, но плоды его сладки. Салтыков. Недоконченные беседы. 8. Ср. (Карп Алексеевич) своим… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не В Строку и Не В Строку — нареч. разг. 1. Некстати, невпопад Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Нижет строку в строку, да в ряде нет проку. — Нижет строку в строку, да в ряде нет проку. См. СУД ПРИКАЗНЫЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не всяко лыко в строку. — Не всяко лыко в строку. Не все лыком, да в строку. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ Ошибка в фальшь не ставится. Не всяко лыко в строку. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ставить в строку — кому что. ПОСТАВИТЬ В СТРОКУ кому что. Устар. Ирон. Вменять в вину. Но зато всякий такой стихийный протест, всякий эксцесс, где бы он ни был, нам ставят в строку (Ленин. Полн. собр. соч. Т. 32. С. 255) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поставить в строку — СТАВИТЬ В СТРОКУ кому что. ПОСТАВИТЬ В СТРОКУ кому что. Устар. Ирон. Вменять в вину. Но зато всякий такой стихийный протест, всякий эксцесс, где бы он ни был, нам ставят в строку (Ленин. Полн. собр. соч. Т. 32. С. 255) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ставить всякое лыко в строку — кому. ПОСТАВИТЬ ВСЯКОЕ ЛЫКО В СТРОКУ кому. Устар. Экспрес. Вменять в вину любую ошибку, оплошность. Пожалуйста, не прими этого за допытывание, за допрос, не ставь всякого лыка в строку (Гончаров. Обрыв) … Фразеологический словарь русского литературного языка